でも10年などは必ず着用して頂けますので!僕の経験から。
(他のお色もありますか?)と
お問い合わせもございましたサーマルスウェーター
We also received inquiries about our thermal sweaters, such as, “Are there other colors available?”
(Do you have other colors?)

定番のホワイトもございます!
既にボーイズマーケット別注サーマルスウェットをご購入の方も多いかと思いますが、
サーマル好きの僕としてはオーダーしてしまいました!
何故なら、ネイビー同様に
We also have the classic white!
Many of you have probably already purchased the Boys Market exclusive thermal sweatshirt, but
As a thermal lover myself, I just had to order it!
Because, just like the navy one…

今回のサーマルからハニカム状に編み立てられているのです。
米軍のサーマルを上品にかつ最高の着心地に仕立てました一枚となります。
お襟も今までの細めのリブと違いまして、よりクラシックな針抜きリブの採用となります。
よりスウェーターらしい御顔になったと思いますね。
一言で言えばバージョンアップですね。
This thermal shirt features a honeycomb knit pattern.
It’s a refined and incredibly comfortable rendition of a US military thermal shirt.
The collar also differs from previous models, featuring a more classic needle-punched rib.
I think it has a more classic sweater look.
In short, it’s an upgraded version.

こちらが其の全体像になります。
潔いピュアーホワイトになります。
よく接客の際に、
(白は汚れやシミが)と言われる方も実際多いのですが、其の度に、
(白が実はシミは抜きやすいですよ!)
(何故なら色物のシミは抜く際に元色も抜いてしまう可能性があるからなんです。)
ですから信頼を於いております僕の友人の洗濯屋曰く、
(カレーやケチャップや醤油など付いたら、擦らずに其の儘の状態で渡して下さい)
と言っておりました。
擦ると繊維に染み込むからだそうです。
ついつい水を付けて擦ってしまいますよね。
それが一番駄目だそうです。
お節介な事かと思いましたが、一応参考までに。
もし、シミなど入りましたら当店に持参もしくは送って頂ければ洗いに出させて頂きますので
気兼ねなく着てあげて下さい。
洋服に気兼ねして生活するの嫌ですものね。
洋服に支配されているみたいで。
僕も毎週何某ら洗いに出しておりますので遠慮なくお申し付け下さい!
ご遠方の方などは、先ず写真を撮って頂きましてメールなどで送って頂ければおおよそのお返事させて
頂きます。
This is the overall picture.
It’s a clean, pure white.
I often hear customers say,
(White gets dirty and stained easily), but I always reply,
(Actually, white is easier to stain!)
(That’s because when you try to remove stains from colored clothes, there’s a possibility that the original color will also be removed.)
Therefore, my trusted friend who owns a laundry business said,
(If you get curry, ketchup, or soy sauce on it, please hand it to us as is without rubbing.)
He said that rubbing will cause the stain to soak into the fibers.
We tend to wet it and rub it, don’t we?
That’s the worst thing you can do.
I thought this might be intrusive, but I thought I’d mention it for your reference.
If you get any stains, please bring or send it to our shop, and we’ll have it cleaned for you.
So please wear it without worry.
Nobody wants to live their life constantly worrying about their clothes, right? It’s like I’m controlled by my clothes.
I also send my clothes out for cleaning every week, so please don’t hesitate to ask!
For those who live far away, please take a picture and send it to me by email, and I will give you a rough estimate.

着用しますと、こんな雰囲気になります。
僕で44サイズを自然なフィット感で着用しています。
This is what it looks like when worn.
I’m wearing a size 44, which gives me a natural fit.

イタリア最大手のニットファクトリーGRANSASSOならではの特徴としましてお袖口や裾のリブに縫い目が
無いのです。
A distinctive feature of GRANSASSO, Italy’s largest knitwear factory, is that the ribbing at the cuffs and hem is seamless.

其のままリブ網へと繋がって編み立てておりますので。
It is knitted directly into a rib knit.

ですから着心地へのストレスも軽減されますね。
Therefore, it also reduces stress related to comfort.

こちらが裾リブになります。
This is the ribbed hem.

とまあ、ストレスの無いブラウジングになります。
ニット好きの方にはご理解して頂けると思いますね。
シンプルなサーマルになりますが、極上の着心地を体感して頂けるオーガニックコットンを贅沢にも
使いましてストレスの無いハニカム状に編み立てましたサーマルスウェーターこれは着用しない手は
ありませんよね!
肌に直接関わる物にはお値段を出されても後悔しないと思いますね。
これはあくまで僕の主観ですので御趣味の合わない方は無視して下さい。
でも一つ言えるのは人生意外と短いので、着たもん勝ちって言葉も在りますので!
僕の理念ですが、買う前に怒られるのなら買って怒られる方が!
此の理念で生きて来ておりますので困った人生かと思いますが。
でも、接客の際にもよく、
(買うか買わないかで迷っていなくて、どう買うか?で悩んでいます。)
聞く言葉です。
僕と同じで七儲けの八遣いですね、そう云う方は。
僕も幼い頃から祖母に
(あんたは、七儲けの八遣いや!)とよく言われておりましたので。
実はお婆ちゃん子なんです僕は。
家業が有りまして、母も働いておりましたから。
幼い頃は玩具屋さんに毎日顔を出して、中学に入ると実は家業の店の前がVAN SHOPだったのも
運命の導きかと!
学校が終わるとVAN SHOPに入り浸りで、其の頃大人になったらメンズショップがしたい!と。
まあ、実現はしたものの其の性格は三つ子の魂百までもですね。
此の歳になっても洋服三昧から抜けきれない人生です。
またまた僕の生い立ちなど余談が過ぎましたね。
お話は元に戻してと、
一番大事な着熟しですよね!
So, it makes browsing stress-free.
I think knit lovers will understand.
It’s a simple thermal, but it uses luxurious organic cotton that provides an exceptionally comfortable feel.
This thermal sweater is knitted in a stress-free honeycomb pattern.
There’s no reason not to wear it!
I think you won’t regret paying a little extra for something that comes into direct contact with your skin.
This is just my personal opinion, so please ignore it if it doesn’t suit your taste.
But one thing I can say is that life is surprisingly short, so there’s a saying, “the one who wears it wins!”
My philosophy is, I’d rather be scolded after buying something than before buying it!
I’ve lived by this philosophy, which I think makes for a rather troublesome life.
However, I often hear this during customer service:
(I’m not hesitating about whether to buy it or not, I’m struggling with how to buy it.)
Those people are like me—seven parts profit, eight parts spending.
My grandmother often told me when I was little,
“You’re a seven-tenths earner, eight-eight spender!”
Actually, I was very close to my grandmother.
We had a family business, and my mother also worked.
When I was little, I went to the toy store every day, and when I entered junior high school, it turned out that the store in front of our family business was a VAN SHOP.
I wonder if it was fate!
After school, I would hang out at the VAN SHOP, and around that time I decided that when I grew up, I wanted to open a men’s clothing store!
Well, I did achieve that dream, but that personality trait remains the same as when you were a child.
Even at this age, I can’t escape my love for clothes.
Again, I’ve gone off on a tangent about my upbringing.
Let’s get back to the main topic,
The most important thing is how you wear clothes!

ボーイズマーケット別注Trujillosのラグベストなどにも良くお似合いになりますね。
Trujillosのベストの特徴は、丸胴仕上げで脇の縫い目が無いので着心地が良いと云う事でしょうか!
其れから此の色出しは、事前に僕の知り合いのテキスタイルデザイナーに頼み絵柄を描きまして
それをTrujillosのカルロスに直談判しておりますので当店のみの逸品となります。
是非手に取ってお確かめ下さい!
This would look great with a Trujillos rug vest, a Boys Market exclusive.
A key feature of Trujillos vests is their seamless construction, making them incredibly comfortable!
Furthermore, I commissioned a textile designer friend of mine to create the design beforehand.
I then directly negotiated with Carlos at Trujillos, making this a truly unique item only available at our store.
Please come and see it for yourself!

通常なら710や711もしくはホワイトデニムなどで抜くのですが、少々大人っぽく表現なさりたいなら
INCOTEXの紺チノなど如何でしょう!
足元、Trickersに別注しておりますデザートブーツなど良くお似合いになりますね。
デザートブーツはオールシーズンお楽しみ頂けるので休む暇も無くて経年変化も早いかと!
Normally, you’d go with 710s, 711s, or white denim, but if you want a slightly more mature look,
how about INCOTEX navy chinos?
For footwear, our custom-made desert boots from Trickers would look great.
Desert boots can be enjoyed all year round, so they’ll be worn constantly and age beautifully!

ライトオンスのヒッコリーデニムで企画しましたボーイズマーケット別注ヴィンテージワークシャツなど
羽織られるのもお勧めですね!
We designed this Boys Market exclusive vintage work shirt using light-ounce hickory denim.
We also recommend it as an outer layer!

今年はよりカジュアルにとバミューダショーツも41Khakiのディティールで企画しました!
ハンターカモのショーツなどにも良くお似合いになりますね。
足元、妄想なされている方も多いRANCOURTに別注しましたレンジャーモックなどお勧めですね。
This year, we’ve designed Bermuda shorts with 41Khaki details for a more casual look!
They’d look great with hunter camo shorts, for example.
For footwear, we recommend the Ranger Moc, a special order from RANCOURT, which many of you have been fantasizing about.

ミリタリーシャツのデザインに綺麗なタッターソールを取り込みましたnanamicaのミリタリーシャツ
などのインナーにも如何でしょう!
軍物にはサーマルですから相性は抜群となります。
This military shirt design incorporates a beautiful tattersall pattern.
How about using it as an inner layer for nanamica military shirts, etc.?
It pairs perfectly with military-style thermal wear.

そうするとパンツもボーイズマーケット別注カーゴパンツなどになりますよね!
足元、僕もお気に入りで愛用しておりますジャランスリワヤにクレープソールで別注しましたスウェード
ローファーなどお勧めですね!
In that case, the pants would also have to be something like the Boys Market custom cargo pants!
For footwear, I recommend the suede loafers with crepe soles that I personally love and wear often from Jalan Sriwijaya!

これからのシーズンに使い勝手の良いパイル素材でD.C.Whiteが企画しましたネイビーブレザーなどにも
良くお似合いになりますよ!
軽くて清涼感も有り畏まらずお楽しみ頂ける一枚ですね!
海辺のリゾートなど計画なされている方には是非持参して欲しいですね。
This D.C.White design features a versatile pile material perfect for the upcoming season, and it pairs beautifully with navy blazers and other similar garments!
It’s lightweight, refreshing, and easy to wear without feeling too formal.
It’s a must-have for anyone planning a trip to a seaside resort.

こんな感じでボーイズマーケット別注コットンヘリンボーンのバミューダショーツにRANCOURTに別注
しましたホワイトバックスなどで海辺のディナーなど如何でしょう!
要るでしょう!ロブスターに白ワインなど食される際に。
とまあ、こんな感じで気兼ねなくクタクタになるまで着て頂きたいサーマルスウェーターになります。
How about pairing these Boys Market custom-made cotton herringbone Bermuda shorts with RANCOURT custom-made white bucks for a seaside dinner?
You’ll definitely need them! Especially when enjoying lobster and white wine.
And so, this thermal sweater is designed to be worn comfortably until it’s completely worn out.

でも10年などは必ず着用して頂けますので!僕の経験から。
商品は下記からお願いします。
But you can definitely wear it for 10 years or more! That’s based on my experience.
Please see the link below for product details.

