boysmarket

僕も毎シーズン、スウェットとパーカーを1枚づつ個人買いしております!

2021.04.04

このヴィンテージなどでよく見かけるフロントとバックが同じ襟ぐりのデザインから、

From the neckline design with the same front and back that you often see in this vintage etc.

この古着の様な経年変化など、古着に熟知された方だから成せる業ですよね!

It is a work that can be done only by those who are familiar with used clothing, such as aging like this used clothing!

パーカーに引き続きまして、21年秋冬MIXTAのスウェットの御紹介になります。

御希望の方は、是非ご予約もお願いします。

僕自身も、MIXTAの場合、欲しいものだらけになりますので、どれを個人買いしようか?

と悩んでおります。

日々の暮らしには、ルームウェアーとしてもワンマイルウェアーとしても重宝致しますので。

休日などは、MIXTAを着ている事が本当に多いですので。

僕は、スウェットは6枚セレクト致しました!

こんな感じで、まるでラグ屋みたいな雰囲気でしょう!

(古着の倉庫の事ですラグ屋とは)

先ずは、

Following on from Parker, we would like to introduce the MIXTA sweatshirts for Fall / Winter 2009.

If you wish, please make a reservation.

In the case of MIXTA, I myself am full of what I want, so which one should I buy individually?

I am worried.

It will come in handy as both room wear and one-mile wear in your daily life.

On holidays, I often wear MIXTA.

I have selected 6 sweatshirts!

First,

カリフォルニアの州旗にも使われておりますセコイアベアー!

セコイア国立公園に住むツキノワグマでカリフォルニアの象徴としても

崇められておりますね。

Sequoia bear, which is also used as the state flag of California!

A black bear living in Sequoia National Park as a symbol of California

You are worshiped.

ナチュラルボディーにブラウンの染み込みプリントとなります。

It will be a brown soaked print on the natural body.

冬場にスウェーター代わりに使われるのもお勧めな着熟しですね。

インナーにはボーイズ別注バンダナBDシャツなどお勧めですね。

アウターには、この着熟しならボーイズ別注ストームライダーなど如何でしょう!

コーデュロィの518が良くお似合いになりますね。

チョコレートスウェードのボーイズ別注GUERNYなどで締めてあげてください。

It is also recommended to use it instead of a sweater in winter.

For the inner, we recommend the Boys Bespoke Bandana BD Shirt.

For the outerwear, how about a boys bespoke storm rider if this is ripe!

Corduroy’s 518 looks great.

Tighten with chocolate suede boys bespoke GUERNY.

SOUTHERN CALIFORNIA!

MIXTAの創業された場所で、デザイナーにとって思い入れの深いプリントになります。

SOUTHERN CALIFORNIA!

It is the place where MIXTA was founded, and it will be a print that designers are deeply fond of.

ベージュのボディーにナチュラルのラバープリントになります。

ラバープリントにひび割れなど始まりましたら手放せない逸品に化しますね。

It will be a natural rubber print on the beige body.

If the rubber print starts to crack, it will become a gem that you can’t let go of.

M.I.D.Aに別注しましたシープスウェードの70505などに良くお似合いになりますね。

ボーイズ別注カーゴパンツとも相性抜群になります。

vejaのV-12とお色合わせも如何でしょう!

It looks great on the sheep suede 70505, which was custom-ordered for M.I.D.A.

It goes well with boys’ bespoke cargo pants.

How about matching the color with veja’s V-12!

最近ネイビー熱が再燃しておりまして、ネイビーもセレクトしております。

Recently, the navy fever has rekindled, and we are also selecting navy.

このネイビーの色落ちされましたボディーにナチュラルのラバープリントも相性抜群!

The natural rubber print goes well with this navy discolored body!

冬場にCRESCENT DOWN WORKSに別注しましたダウンシャツに色落ちしました

RESOLUTE 711などもよくお似合いになりますね。

足元、PARABOOTSの山靴など如何でしょう!

Bespoke to CRESCENT DOWN WORKS in winter The color of the down shirt has faded.

RESOLUTE 711 etc. will look good on you too.

How about your feet, PARABOOTS mountain shoes, etc.!

AS IS(現状の姿)で理想ばかり追い求めずに、地に足つけてと云う意味合いになります。

心が痛いですよね。この歳になっても。

In AS IS (the current state of affairs), it means that you don’t just pursue your ideals, but rather set foot on the ground.

It hurts my heart. Even at this age.

地に足を付けた猫が面白いフロッキープリントになります。

ネイビーボディーのお色がホワイトのフロッキーに染みてエエ雰囲気になっております。

どう見ても古着ですよね!

色落ちしましたネイビーのスウェットやT−SHには弱いですよね。

ついつい惹かれてしまいます。

A cat with its feet on the ground will be an interesting flocky print.

The color of the navy body is soaked in white flocky, creating an airy atmosphere.

No matter how you look at it, it’s old clothes!

It’s vulnerable to discolored navy sweatshirts and T-SH.

I’m just attracted to it.

Trujillosに別注しましたラグベストにボーイズ別注ベーカーパンツなど

如何でしょう!

足元、パラブーツに別注しましたGUERNYなどお勧めですね。

Bespoke to Trujillos Rug vest, boys bespoke baker pants, etc.

How is it!

I recommend GUERNY, which is custom-ordered for your feet and para-boots.

ローカルがよく使います言葉遊び!

Word games often used by locals!

ナチュラルボディーに赤の染み込みプリントがよく映えております。

某シリアルブランドのロゴ体で描かれましたジョークの効いたプリントですね。

The red soaked print looks good on the natural body.

It’s a joke-like print drawn with the logo of a certain serial brand.

ヴィンテージのミリタリーシャツに色落ちされましたRESOLUTE 710など

如何でしょう!

パラブーツに別注しましたBERGELACなど如何でしょう!

Color faded on vintage military shirts such as RESOLUTE 710

How is it!

How about BERGERAC, which was custom-ordered for paraboots!

ネイビーボディーにはターコイズのラバープリントになります。

The navy body has a turquoise rubber print.

ネイビーにターコイズも相性抜群です。

Navy and turquoise go great together.

ボーイズ別注かつらぎ517にCRESCENT DOWN WORKSに別注しております

NBNWなどレイヤードされるのもお勧めな着熟しですね。

足元、Trickersに別注しましたサイドゴアブーツなどよくお似合いですね。

Bespoke Boys Bespoke Katsuragi 517 and CRESCENT DOWN WORKS

It is also recommended to be layered such as NBNW.

At your feet, the side gore boots bespoke to Trickers look great.

僕も毎シーズン、スウェットとパーカーを1枚づつ個人買いしております。

どれも捨てがたいので悩んでしまいますが!

I also buy one sweatshirt and one hoodie every season.

All of them are hard to throw away, so I’m worried!

追伸

MIXTAですが、ロスアンジェルスの工房でデザイナーのHさん自らと云いますか、

殆ど一人で、プリントから加工まで行っておりまして、スウェットやパーカーなどの

生産が、減産に成ったり増産になったりとすることが多々ございます。

御予約頂きましたMIXTAファンの方に本来あってはいけないのですが、減産した場合

には、御予約の早い順に納品させて頂きます。

ご用意ができなかった場合には、勿論返金作業も速やかに行います。

僕もHさんには、予約分ですからお願いしますとお願いもしておりますが、スウェット生地

などが足りなかったりした場合には、何卒ご了承お願いします。

僕自身もMIXTAファンですから、味方する訳ではございませんが、ご理解のほど宜しくお願い致します。

津保