boysmarket

ご趣味の合う方には堪らない逸品かと!

2022.01.13

大人の古着屋シリーズ(古着では無くて古着の様に作っております)から

夏物のBDシャツのサンプルが出来上がって来ましたので御報告!

From the adult second-hand clothing store series (made like second-hand clothing, not second-hand clothing)

A sample of the summer BD shirt has been completed, so please report it!

夏場の必需品と申しましょうか、風物詩とでも申しましょうか?

Should I call it a summer essential or a tradition?

マドラスのボタンダウンシャツになります。

(まるで古着みたいでしょう!)

It will be a Madras button-down shirt.

(It looks like second-hand clothes!)

着用しますと、こんな感じになります。

胸ポケット無しの6ボタンになります。勿論長袖ですのでご安心下さい!

When you wear it, it looks like this.

It has 6 buttons without chest pockets. Of course, it has long sleeves, so don’t worry!

背にはセンターボックスプリーツを配備しておるヨーロッパな目線のアメトラシャツになります。

It will be a European-looking Ametra shirt with center box pleats on the back.

これを見て頂ければよく判って頂けると思いますが、加工に依って5年ほど着込んだ色合いを演出しております。

もう古着屋さんでヴィンテージのブルックスとかGANTなど漁る必要ございませんね。

サイズもきっちりジャストな大き過ぎず細過ぎずの塩梅で企画しておりますので。

If you look at this, you will understand it well, but depending on the processing, we are producing a color that has been worn for about 5 years.

You don’t have to fish vintage Brooks or GANT at a used clothing store anymore.

We are planning to use Shioume, which is not too big and not too thin.

着熟しは、当然アイビー目線に、履き込まれたボーイズ別注ベーカーパンツにユーズド加工を施しました

コーデュロィ素材のボーイズ別注Gー4など如何でしょう!

まるで古着で構成したかの様な熟れ感を演出出来ていると思います。

勿論、サイズも大き過ぎずジャストなサイズ感になります。

巷ではビッグサイズなどと騒いでおりますが、僕としてはどこ吹く風か!ですね。

やはり装いはジャストなサイズ感で着てこそ映えるってもんです。

長年愛用出来ますしね。

As for the ripening, naturally, the boys’ bespoke baker pants that were worn were used-processed from the ivy’s point of view.

How about Boys bespoke G-4 made of corduroy material?

I think that you can produce a feeling of ripeness as if it was composed of old clothes.

Of course, the size is not too big and it will be just the right size.

There is a lot of noise in the streets, such as big size, but for me, where is the wind blowing! is not it.

After all, the outfit looks great only when you wear it with just the right size.

You can use it for many years.

真夏には、ボーイズ別注ウェポン素材のバミューダショーツに同じくボーイズ別注かつらぎ70505などの

コーディネィトにも良く映えて頂けますよ!

新品のマドラスですと、どうしても見た目的に浮いてしまいまして、自然な雰囲気が演出出来ないので

企画してみました!

お好きな方も多いのではないでしょうか?

In midsummer, boys bespoke weapon material Bermuda shorts and boys bespoke wig 70505 etc.

It looks great on your coordinator!

If it is a new madras, it will definitely float for the purpose I saw, and it will not be possible to produce a natural atmosphere.

I planned it!

I think there are many people who like it.

さて、もうワンカラーは、こちらになります!

By the way, another color is here!

こんな感じで色々な加工具合を試してもらいまして、僕好みな加工を選んでおります。

やはりひと手間ふた手間と掛けなければエエ雰囲気のお品は出来ませんので。

あと、加工の魅力は色落ちだけではなくて、洋服自身が丸くなるからなんです。

新品時の洋服って立体感に欠けるので、立体的な僕達の体に乗せると不自然になるでしょう!

それを加工する事に依りシャツ自体が丸みを帯びますので着用されましても不自然さを感じさせないのです。

日本人の場合、どうしても新築新車そして新品の洋服などに拘る傾向が強いのですが、物を大事にする欧米では

家などは古い物件ほど高いなどざらにありますので。

家具にしましてもアンティークは高額になりますしね。

まして英国貴族などは、自分と同じ体型の執事を雇いオーダーで作ったスーツやジャケットなどを数年執事に

着用させて熟れたら自分が着用するなどかなり手間暇掛けて洒落を楽しまれておりますしね。

I asked them to try various processing conditions like this, and I chose the processing that I like.

After all, if you don’t spend a lot of time and effort, you can’t make a product with an airy atmosphere.

Also, the appeal of processing is not only the discoloration, but also the roundness of the clothes themselves.

Clothes when new are lacking in three-dimensionality, so putting them on our three-dimensional body will make them unnatural!

By processing it, the shirt itself becomes rounded, so even if it is worn, it does not feel unnatural.

In the case of Japanese people, there is a strong tendency to stick to new cars and new clothes, but in Europe and the United States where things are important.

The older the property, the more expensive it is.

Antiques are expensive even if they are made into furniture.

In addition, British aristocrats hired a butler of the same body shape as themselves and made suits and jackets made to order as butlers for several years.

If you let it wear and get ripe, you will spend a lot of time and effort to wear it yourself, and you will enjoy the fashion.

話が又逸れておりますので、面舵一杯と!

この生地が加工に依って5年ほど着込まれた雰囲気に作り込んでおります。

The story is off again, so I’m full of starboards!

This fabric is processed to create an atmosphere that has been worn for about 5 years.

同じ素材でガゼットも装備しております。

至ってスタンダードなBDシャツですので毎シーズン経年変化も楽しみながら御愛用して頂けると思いますね。

We are also equipped with a gusset made of the same material.

It’s a very standard BD shirt, so you can enjoy using it every season while enjoying the changes over time.

初夏にはシアサッカーのジャケットに色落ちされましたRESOLUTE 710などにも良くお似合いになりますね。

It looks great on the RESOLUTE 710, which was discolored on the sheer soccer jacket in early summer.

夏場には、RESOLUTE AA 710にTrujillosのラグベストなどでBCBGなスタイルを楽しまれるのもお勧めですね!

In the summer, it is also recommended to enjoy the BCBG style with RESOLUTE AA 710 and Trujillos rug vest!

ご趣味の合う方には堪らない逸品かと!

It’s a gem that is unbearable for those who have a good taste!

追伸

女将からの伝言です!

*********************************** 

          HPリニューアルに伴うご案内 

*********************************** 
いつもBOY’SMARKET HPをご愛顧賜り、誠にありがとうございます。 

         2/1よりHPが新しくなります。 

それに伴いまして、下記スケジュールでデータの移行等を行いますので 
皆様にご迷惑をおかけいたしますが、ご協力とご理解をお願いいたします。 


1/20-1/31 お客様のデータ移行を開始いたします。 
      新しく会員登録ご希望の方は2/1以降にご登録をお願いいたします。 

1/27-1/31 商品の移行を開始いたします。 
      期間中のHPからのお買い物が出来ません。 

*********************************** 

アドレス https://www.wisecart.ne.jp/boysmarketをブックマーク頂いておりましたら 
boysmarket.jpへの変更をお願いいたします。