正にヨーロッパ目線なアメトラウェアーかと!
昨日アップ致しましたベストと同じ素材を使用致しましたジャケットのご紹介!
Introducing a jacket made from the same material as the vest we uploaded yesterday!

ブランドは勿論Fleurs de bagneになります。当然ですが。
The brand is of course Fleurs de bagne.

全貌はこんな感じでクラシックなショールカラーが映える素敵なニットジャケットになります。
こちらも同じくスイスの名門Schoellerの素材を使用しております。
伸縮性に富みまして頑丈な云う事ないジャケットになります。
軽量で暖かいのも嬉しい限りですね。
This is what it looks like in its entirety: a lovely knit jacket with a classic shawl collar.
This jacket is also made from material by the prestigious Swiss brand Schoeller.
It’s extremely stretchy and durable, making it an undeniable jacket.
It’s also lightweight and warm, which is a plus.

こんな感じで裏地無しの単仕立てになります。
It will be a single-layer garment with no lining like this.

こちらが其の素材感。
遠目には無地に見えますので着熟しなども簡単ですね。
秋口にはT-SHの上からそして寒くなるにつれてコットンフランネルやシャモアシャツそれから同じ素材の
ベストをインナーに楽しむなど色々な装いをお楽しみ頂けるジャケットかと!
This is the texture of the material.
It looks plain from a distance, so it’s easy to season.
In early fall, you can wear it over a T-shirt, and as the weather gets colder, you can wear it with a cotton flannel or chamois shirt, or even a vest made of the same material.
This jacket can be worn in a variety of ways!

ベスト同様に両サイドに両玉縁ポケットが装備されております。
Like the vest, it is equipped with double welt pockets on both sides.

グローブを忘れた際などにはハンドウォーマーポケットとしても重宝しますね。
It also comes in handy as a hand warmer pocket when you forget your gloves.

お襟からフロントのボタン留めに掛けまして丁寧なテーピング処理が施されおります。
それが又見た目のアクセントにもつながっておりますね。
Careful taping has been applied from the collar to the front button fastenings.
This also adds an accent to the look.

フロント裏になります。
It will be behind the front.

裾から腰回り一周とテーピング処理が為されております。
The pants are taped from the hem all the way around the waist.

お袖口にも同様のテーピングが!
The cuffs are also taped in the same way!

ボタンはフランスの名門CORNE&COROZOのボタンを使用しております。
備品一つ取りましても拘り抜いておりますね。
The buttons are made by the prestigious French brand CORNE&COROZO.
They’ve paid close attention to even the smallest details.

こちらがバックスタイル!
そして着用されますと
Here’s the back view!
And when you put it on

こんな感じでデニムのウェスタンシャツにTrujillosのラグベストなどのコーディネィトにもすんなり
お似合いになりますね。
This would also look great with a denim western shirt and a Trujillos rag vest.

お襟のショールカラー自身も立体的なフォルムを形成しております。
パターンがしっかりしている証ですね。
The shawl collar itself also forms a three-dimensional form.
This is proof that the pattern is well-made.

此の手合いの装いならボーイズ別注ホワイトデニムなど良くお似合いになりますね。
足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しておりますGUERNYなど如何でしょう!
With this kind of outfit, a pair of white denim jeans made specially for boys would look great.
For your feet, how about GUERNY shoes made in chocolate suede, made specially for PARABOOT?

秋口ならボーイズ別注88コットンのT-SHなどに羽織るのも如何でしょう!
In early autumn, why not try wearing it over a boys’ special order 88 cotton T-shirt?

ヴィンテージのスウェットパンツを参考に企画しましたボーイズ別注スウェットパンツなどにも
良くお似合いになりますね。
太過ぎず細過ぎずの丁度良い塩梅のシルエットになります。
素材も起毛のヘビーオンスを使用しておりますのでこれからのシーズンキャンプから波乗り
トレランのレースのビフォーアフターなどにも如何でしょう!
These pants were designed with vintage sweatpants in mind, and they also look great with our specially ordered boys’ sweatpants.
They have a perfect silhouette—not too wide or too narrow.
The heavy-weight brushed fabric makes them perfect for the upcoming season, from camping to surfing.
They’re also great for before-and-after photos of trail running races!

カジュアルなタイドアップスタイルにもお勧めですね!
JOHN SMEDLEYのカーディガンで着熟しのアクセントも!
It’s also recommended for a casual tied-up style!
Add a touch of style with a JOHN SMEDLEY cardigan!

デッドストックのミリタリークロスで企画しましたボーイズ別注ベーカーパンツなどにもバッチリ
お似合いですね。
足元、Trickersに別注しましたデザートブーツなど如何でしょう!
It also pairs perfectly with our boys’ custom-made baker pants, made with deadstock military cloth.
And how about some custom-made desert boots from Trickers?

実店舗では、此の様にセットでご購入される方も多いですね!
セパレートでも使えますしね。
In physical stores, many people purchase them as a set like this!
They can also be used separately.

イタリアのchesapeakesにハンターカモのコーデュロィ素材で別注しましたベーカーパンツにも
良くお似合いになりますね。
足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたAVIGNONなど如何でしょう!
These baker pants, custom-made in hunter camo corduroy by Chesapeakes in Italy, also look great.
How about some AVIGNON shoes, custom-made in chocolate suede by PARABOOT?

正にヨーロッパ目線なアメトラウェアーかと!
商品は下記からお願いします。
It’s truly American traditional wear with a European perspective!
Please see below for products.