計16色お仕事の合間の妄想にお役立て下さい!
誕生から100年続いておりますシェットランドスウェーターのご紹介です。
本来は海に従事する漁師さんの為に家族が織り上げておりましたスウェーターになりまして
アウトドアーで使用するには最適なスウェーターになります。
ですから僕たちが長年愛用するには打ってつけの一枚となりますね。
肘が擦り切れたらスウェードでエルボーパッチを当てまして御使用為さるのも素敵だと思いますね。
虫食いなどのお修理も当店でお任せ下さい。
それから10年近く着用されますと、シャギードッグ特有の毛羽立ちも無くなって参りますが、それも
完璧の元通りとまでは難しいですが、毛羽出させるのも可能となります。
ご遠慮なくお申し付け下さい。
そこまでアフターケアーもさせて頂くのは、僕自身の惚れ込みもございますね。
友人のクリーニング屋さんに毛羽立ちを頼んでみたり虫食いの補習も完璧に元通りに出来るお直しさんを
見つけたりと。
僕自身が長年愛用しまして色々な実験を繰り返して完全とまではいきませんが、アフターケアーの準備は
整えております。
ですから気兼ねなく惜しげも無く愛用してみて下さい。
其のストレスフリーな着心地や保温性などにも納得して頂けると思っております。
さて、そろそろ詳細に移らさせて頂きますね。
Introducing the Shetland sweater, a tradition that dates back 100 years.
Originally woven by a family for fishermen who worked the sea, this sweater
is perfect for outdoor use.
It’s the perfect piece for us to wear for many years to come.
If the elbows get worn out, adding suede elbow patches would be a great idea.
We can also repair moth damage and other issues.
After nearly 10 years of wear, the characteristic pilling of Shaggy Dog sweaters will disappear,
but it is possible to restore the pilling, although it is difficult to restore it to its original condition.
Please feel free to ask us for help.
I’m so passionate about this product that I offer such extensive aftercare.
I’ve asked a friend’s dry cleaner to remove the pilling, and I’ve found a tailor who can repair the moth damage perfectly.
I’ve been using it for many years myself, and while I’ve experimented with it many times and it’s not perfect, I’ve prepared aftercare for it.
So please feel free to use it and enjoy it.
I’m sure you’ll be pleased with its stress-free comfort and warmth.
Now, let’s move on to the details.

先ずは此のビニール袋などにもクラシックさを感じさせてくれますね。
此のゴールドの文字にブラックのトリムが素敵です。
First of all, even these plastic bags have a classic feel.
The gold lettering and black trim are lovely.

此のクラシックなネームタグも素敵ですね。
昔はもっと細くて小さかったのですが。
This classic name tag is also lovely.
They used to be thinner and smaller.

そして此の表情が堪らなくて毎シーズン何某ら新しいお色を購入してしまいます。
此の毛羽立ちも職人さんの手によるものとなります。
ハンドフレームで編み立てまして一度水通しをしまして編み立ての目を詰めまして防風性や保温性を
高めているのです。
そして最後にアザミの葉で毛羽を立たせているのです。
現在、英国はユーロを離脱しまして、移民を全て帰国させておりまして職人さん不足となってしまい
此のような手のかかる製品作りを今後続けていけるのか?と言う局面にも立たされております。
巷では10年後に存在するのか?などと噂されているブランドになります。
僕自身の住む徳島でも高齢や病気などで営業が立ち行かなくなる美味しい飲食店さんも多くて
(もうあの味が味わえないのか!)と寂しくなると同様に洋服の世界でも同じ現象が起きているのではと
懸念しております。
必ず続いて欲しいブランドの一つですね。
人の手の温かみを感じさせてくれるブランドですから。
編み立て自身も、
I can’t get enough of this look, so I buy a new color every season.
The fluffiness is also the work of the artisans.
The fabric is hand-knitted on a frame, then soaked in water to tighten the stitches and increase its wind resistance and heat retention.
Finally, the fluffiness is raised with thistle leaves.
Currently, the UK has left the euro, and all immigrants have been sent home, resulting in a shortage of artisans.
We are faced with the question of whether we can continue to produce such labor-intensive products.
There are rumors on the streets that this brand will even exist in 10 years.
In Tokushima, where I live, many delicious restaurants are going out of business due to old age or illness.
I feel sad, thinking, “I’ll never be able to enjoy that flavor again!” and I fear that the same phenomenon is occurring in the world of clothing.
This is one brand I definitely want to see continue.
It’s a brand that makes you feel the warmth of human hands.

此のように継ぎ目の無いシームレスな編み立てになりますので着用時のストレスも全く感じさせませんね。
This seamless knitting means that you won’t feel any stress when wearing it.

此のように丸胴仕立てになります。
It is made into a round body like this.

脇に縫い目が無いのです。
There are no seams on the sides.

お袖も筒袖になります。
スウェーター本体、水通しされておりますのでお襟のネックやお袖口のリブなども着用していきますと
丁度良いくらいに伸びてくれますね。
スウェーターを着用される際、ネックが小さいなと思っても大丈夫!
丁度良くなりますのでご安心下さい。
お色は全部で16色になります。
此の土日に来店されましたお客様達も、
(今年は何色にしようかな?)と棚の前で佇まれる方も多かったですね。
そして最後は、コートかアウター片手にスウェーターも!と。
(やはり冬は楽しい!)と楽しまれておりました。
さて、お色のご紹介になります。
The sleeves are also fully hemmed.
The sweater itself has been pre-washed, so the collar and ribbing on the cuffs will stretch just enough with wear.
Don’t worry if the neckline feels a little small when you first put on the sweater!
It will fit just right, so don’t worry.
There are 16 colors in total.
Many customers who visited our store this weekend
stood in front of the shelves, wondering, “What color should I get this year?”
And finally, they ended up buying a sweater with their coat or outerwear in hand!
They enjoyed themselves, saying, “Winter is fun after all!”
Now, let me introduce the colors.

先ずはDEWDROP!
こちらはホワイトとサックスブルーとセージグリーンのメランジェになります。
パッと見はサックスブルーかな?と思わせますがよくよく見ますと表情豊かなメランジェニット!
First up, DEWDROP!
This is a melange of white, sax blue, and sage green.
At first glance, it might look like sax blue, but upon closer inspection, it’s a richly expressive melange knit!

やはりメランジェはヨーロッパなムードを漂わせてくれますね。
Melange really does give off a European vibe.

お次はSURF!
ネーミング通りにホワイトとサックスとブルーのメランジェ
名前通りに波を連想させますスウェーターとなりますね。
Next up is SURF!
As the name suggests, this sweater is a melange of white, sax, and blue.
Just as the name suggests, it’s reminiscent of waves.

ジーパンやホワイトデニムにPコートなどの装いにも如何でしょう!
How about pairing it with jeans, white denim, and a pea coat?

こちらはBLUE DANUBE!
ホワイトとクールなブルーのメランジェ。
This is BLUE DANUBE!
A melange of white and cool blue.

先の2枚よりブルーが勝ちました配色になります。
少しクールな印象も与えてくれる一枚!
This color scheme is more blue than the previous two.
This piece also gives off a slightly cool impression!

こちらはPRUSSIAN BLUE!
茄子紺に近いお色になります。
ソリッドになります。
This is PRUSSIAN BLUE!
It’s a color close to eggplant navy.
It’s a solid color.

ネイビーよりワントーン明るいお色になりますね。
ダークネイビーよりも着やすいお色目かと!
It’s one tone lighter than navy.
I think it’s easier to wear than dark navy!

こちらはDOG ROSE!
薄めのピンクにホワイトのメランジェ!
This is DOG ROSE!
A pale pink and white melange!

ですから淡いピンク色の見た目になりますね。
冬場どうしても暗くなりがちな装いに花を添えてくれますね。
ネイビーのコートからブラウンのアウターやコートまで対応してくれますね。
INVERTEREのVICUNAなどにもお似合いになるかと。
This gives it a pale pink appearance.
It adds a touch of elegance to winter outfits that tend to be dark.
It goes well with everything from navy coats to brown outerwear and coats.
It would also look great with INVERTERE’s VICUNA.

先ほどのピンクより2トーンくらい濃いめのピンクにホワイトのメランジェ!
A pink that’s about two tones darker than the previous pink, with a white melange!

ですからより華やいだムードを演出してくれると思いますね。
So I think it creates a more festive atmosphere.

FUCHISA!
ソリッドのショッキングピンク!
FUCHISA!
Solid shocking pink!

ソリッドになりますので、パキッとしたムードがお好きな方にはハマるお色目かと!
濃いめのジーパンに似合いますね!
It’s a solid color, so it’s perfect for those who like a crisp look!
It goes well with dark jeans!

SCARLET!
其の名の通りに発色の綺麗なレッドになります。
SCARLET!
As the name suggests, it’s a beautiful red.

赤はデニムとの相性が抜群ですね!
トラッドな赤なのでお好きな方も多いかと。
Red goes great with denim!
It’s a traditional red that I think many people will love.

ソリッドが続きます。
こちらはJADE !
Continuing with the solids.
This is JADE!

一言で例えればケリーグリーン!
こちらもネイビーからブラウンまで相性抜群となりますね。
In one word, it’s Kelly green!
This also pairs great with everything from navy to brown.

こちらがBUTTERMILK!
ネーミング通りに甘いムードのお色目!
This is BUTTERMILK!
Just as the name suggests, it has a sweet color!

淡いレモンイエローにホワイトのメランジェ!
毛羽立たせておりますのでホワイトが適度な淡さも醸し出してくれまして洒落たお色目になっております。
こちらもジーパンに似合いますね。
A pale lemon yellow and white melange!
The fluffy texture gives the white a nice paleness, creating a stylish color.
This would also go well with jeans.

ARTICHOKEって感じのお色めです。
日本では馴染みの薄い野菜ですが、欧米ではポピュラーで僕も昔ハマった時がございます。
It has an artichoke-like color.
It’s a vegetable that isn’t very familiar in Japan, but it’s popular in the West and I was once hooked on it.

オリーブグリーンにシルバーのメランジェ!
中々此のお色めは少ないのでは無いでしょうか!
中々洒落たお色目かと。
ブラックからブラウンのアウターやコートまで対応してくれそう。
ブラックのINVERTEREなどにも似合いそうですね。
Olive green and silver mélange!
This color is quite rare, isn’t it?
It’s a very stylish color.
It would go well with outerwear and coats from black to brown.
It would also look great with black INVERTERE.

こちらは其の名の通りCAMEL!
This is CAMEL as the name suggests!

キャメルとナチュラルホワイトのメランジェ!
メランジェになっておりますので通常のキャメルより淡さも表現されておりますね。
やはりメランジェは全体的に柔らかい雰囲気になりますね。
A melange of camel and natural white!
Because it’s a melange, it has a lighter tone than regular camel.
As expected, melange gives the overall look a softer feel.

OATMEAL!
こちらがソリッドのキャメルって感じですかね。
OATMEAL!
This one looks like solid camel.

INVERTEREのVICUNAにはバッチリハマりますね!
足元、チョコレートブラウンでPARABOOTに別注しましたGUERNYなど如何でしょう!
It goes perfectly with NVERTERE’s VICUNA!
How about some chocolate brown GUERNY shoes, specially ordered from PARABOOT?

こちらも其の名の通りLEATHER!
This one is also LEATHER as the name suggests!

ダークブラウンのソリッド!
キャメルカラーのアウターやコートそれからアーミーグリーンなどにも相性抜群!
Solid dark brown!
It pairs great with camel-colored outerwear and coats, as well as army green!

BLACK/SHAELA!
ブラックにミドルグレーのメランジェ!
BLACK/SHAELA!
Black and mid-gray melange!

ですから淡いチャコールグレーになります。
此の柔らかさが素敵な一枚。
ブラックやグレーなどのアウターやコートにはバッチリお似合いになりますね。
ホワイトデニムが映える一枚ですね。
RESOLUTE GBシリーズにも!
So it’s a pale charcoal grey.
This piece has a lovely softness to it.
It goes perfectly with outerwear and coats in black or grey.
It’s a piece that really pops with white denim.
Also included in the RESOLUTE GB series!

定番のGRANITE!
ミドルグレーにシルバーグレーのメランジェです。
Classic GRANITE!
A melange of mid-gray and silver-gray.

ですからシルバーに所々グレーが見え隠れしております。
何色にもハマる一枚!
Therefore, there are glimpses of gray here and there in the silver.
A piece that goes well with any color!

計16色お仕事の合間の妄想にお役立て下さい!
商品は下記からお願いします。
There are 16 colors in total. Use them to indulge in your fantasies between work!
Please purchase the products below.
PETER BLANCE SHAGGY DOG SHETLAND SWEATER
女将からの伝言
今期で現在のVejaの代理店契約が終了となりましたので、
店頭のVejaのスニーカーをSALEさせて頂きます。
ご興味あります方は、SALE会場は下記からお願いします。

