RESOLUTEのヒップポケットなどにアクセントとしてもお楽しみ頂けます!

さて、こちらは何でしょう?
HOBOに付いて書かれた洋書?
いや、違います。
Now, what’s this?
A foreign book about HOBOs?
No, it’s not.

開けますと、何と帽子が!
When I opened it, there was a hat!

ブラシに鉛筆やノートまで収納されております。
It even stores brushes, pencils, and notebooks.

そして裏表紙には、HOBO達のみ知り得るシンボル表記されております。
米国の大恐慌の際に、家を失い汽車を無銭乗車して米国中を彷徨い終わりの無い旅を続けた人達をスラングで
HOBOと呼ばれておりました。
今となっては、其のHOBOさえもが、アメリカントラディッショナルのファッションとさえなっておりまして
色々なデザイナー達もHOBOファッションをテーマにスタイリングしております。
そんなHOBOスタイルを、彼らなりに表現したのが、
The back cover features a symbol known only to HOBOs.
During the Great Depression in the United States, people who lost their homes and traveled across the country on trains without paying were called HOBOs in slang.
Nowadays, even HOBO has become a part of traditional American fashion,
and many designers are styling their clothes with HOBO fashion as their theme.
Their own expression of HOBO style is

こちらの帽子になります。
米国文化に憧れを抱くイタリア人は多くて、Superduperのマッテオなども其の一人で、彼らなりの解釈を
加えて素敵なアメリカントラディッショナルを、帽子を通じて表現しているのです。
以前にもフィレンツェのアトリエを紹介致しましたが、
This is the hat.
Many Italians have an admiration for American culture, and Matteo from Superduper is one such example.
He adds his own interpretation to express the beautiful American tradition through his hats.
We’ve previously introduced their Florence atelier,

此のアトリエで全て手作りで作られております。
其の隣に
Everything is handmade in this atelier.
Next to it

素敵なショールームがございまして、モデルや素材など選び作って頂けるのです。
We have a wonderful showroom where you can choose the model and materials and have your creation made.

僕も一目惚れで、此のHOBOシリーズをオーダーしちゃいました!
先ずは
I also fell in love at first sight and ordered this HOBO series!
First of all,

定番のネイビー!
Classic navy!

此の様に鍔の周りには縁取りがございましてエエ感じのアクセントになっておりますね。
As you can see, there is a border around the tsuba, which adds a nice accent.

被りますと、こんな感じで僕で頭周りが実寸で59cmで、62cmを愛用しております。
参考までに。
When I put it on, it looks like this. My actual head circumference is 59cm and I usually wear the 62cm size.
For reference.

ネップ入りのコットンツィード(米国生地)でCRESCENT DOWN WORKSに別注しましたスカイライナー
などにも良くお似合いになりますよ!
こちらのスカイライナーもお問合せが多くてそろそろ予約開始させて頂きます。
少々お待ちください!
When I put it on, it looks like this. My actual head circumference is 59cm and I usually wear the 62cm size.
For reference.

割とこんな感じで被る方を選ばない帽子だと思いますね。
気楽に日々色々なカジュアルスタイルに落とし込めると思います。
When I put it on, it looks like this. My actual head circumference is 59cm and I usually wear the 62cm size.
For reference.

INVERALLANにインディゴメランジェの糸で別注しましたカーディガンなどにも相性抜群かと!
お次は、
I made a special order with NVERALLAN using indigo melange yarn and it would go great with a cardigan or something!
Next up is

こちらのキャメル!
本体の素材になりますが、ウール70%カシミア30%のフェルト素材になります。
This one is in camel!
The main body is made of a felt material that is 70% wool and 30% cashmere.

カシミアが混紡されておりますので柔らかくて肌触りも最高な逸品になります。
It is blended with cashmere, making it a soft and comfortable item.

こんな感じになります。
帽子の似合わない僕でも大丈夫ですから、安心して被ってあげて下さい!
装いの完結に是非!
It will look something like this.
Even though I don’t look good in hats, it’s fine, so feel free to wear it!
It’s the perfect way to complete your outfit!

僕のお気に入り英国製CHRYSALISのマッキノーコートなどにも良くお似合いになりますね!
It would also look great with my favorite British-made CHRYSALIS Mackinaw coat!

帽子プラス眼鏡そして巻物でスタイリングを完結できますよ!
You can complete the look with a hat, glasses, and a scarf!

イタリアのLimpermeabileのリバーシブルコートなどにも良くお似合いになりますね。
ラストを飾りますは、
It also goes well with reversible coats from Italian brand Limpermeabile.

クールなブラック!
Cool black!

SUPERDUPERの全ての帽子に着きますアースピース(色々な天然石)がかなり洒落ておりますね。
此のアースピースでSUPERDUPERだと分かりますね。
The earth pieces (various natural stones) that come on all SUPERDUPER hats are very stylish.
You can tell it’s SUPERDUPER from the earth pieces.

ブラックの帽子の際には眼鏡もブラックに成されて色数を減らすのもポイントになります。
When wearing a black hat, it’s a good idea to wear black glasses as well to reduce the number of colors.

肌触りも最高なカシミア100%でINVERALLANに別注しましたフィシャーマンスウェーターなどに
FILSONのマッキノーベストなどのレイヤードスタイルにも如何でしょう!
Made with 100% cashmere for a soft feel, this fisherman’s sweater is custom-made for INVERALLAN.
How about layering it with a FILSON mackinaw vest?

イタリアのManifattura ceccarelliに別注しましたフィッシャーマンパーカーなどにもお勧めですね!
We also recommend it for items such as the fisherman parka, which we made to order from Manifattura ceccarelli in Italy!

ハットを加えるだけで装いに雰囲気や洒落感など演出出来ますね。
接客しておりまして、よく聞く言葉が、
(僕には似合わない)
(難易度が高い)
(ハットは照れる)
など耳にしますが、日々被り慣れますと、全然抵抗感も無くなりますね。
キャップやビーニーなどと同様に被り慣れますと後は新しい着熟しをお楽しみ頂けると思いますね。
Simply adding a hat can add a touch of style and style to your outfit.
When serving customers, I often hear things like:
(It doesn’t suit me)
(It’s difficult to wear)
(Hats make me embarrassed)
But once you get used to wearing one every day, it doesn’t feel like an annoyance at all.
Just like a cap or beanie, once you get used to wearing one, I think you’ll enjoy the new look.

被らない際にはクラッシャーハットになりますのでRESOLUTEのヒップポケットなどにアクセントとしても
お楽しみ頂けます!
商品は下記からお願いします。
When not wearing it, it transforms into a crusher hat, so you can use it as an accent on your RESOLUTE hip pocket or other items!
Please see below for product information.
追伸
女将からの伝言
今期で現在のVejaの代理店契約が終了となりましたので、
店頭のVejaのスニーカーをSALEさせて頂きます。
ご興味あります方は、SALE会場は下記からお願いします。

