ヴィンテージ物など多数お持ちの方もネイビーは如何でしょう!
本日、予約を解禁とさせて頂きましたのでHPからよろしくお願いします!
ブログで少し紹介致しましたら、予想を上回る反響でしたのでHP担当の丁稚から
(何とかして!)と泣きつかれましてご予約を正式に授かる事と!
常々HP上で丁稚が商品毎に予約を管理しておりますのでお手数には成りますが
HP上でご予約をお願い致します!
何の事?と思われる方も逆には多いかと思いますが、
もうそろそろ入荷されると思いますRESOLUTEの林さんが企画致しましたベーカーパンツに
ニューカラーが秋にデビューするのです!
お色は、何とネイビー!
We’re now accepting pre-orders, so please make your reservations on our website!
After briefly introducing them on the blog, the response exceeded our expectations, so our apprentice in charge of our website
begged us to do something, and we’ve officially accepted your pre-orders!
Our apprentice is always managing pre-orders for each item on our website, so we apologize for the inconvenience,
but please make your pre-orders online!
I’m sure many of you are wondering what I’m talking about, but
The baker pants designed by Hayashi of RESOLUTE will be arriving soon, and a new colorway will be debuting this fall!
And the color is navy!

ネイビーと言えども洗い加工も入っておりまして本当にエエ雰囲気のお色に仕上がっております。
僕の主観では、
(フランス軍のヴィンテージのセーラーパンツみたいなお色)
古着好きの方なら分かって頂けるとは思うのですが。
Although it’s navy, it’s been washed to create a really nice color.
In my opinion,
(The color reminds me of vintage French military sailor pants.)
I think vintage clothing lovers will understand.

こちらが其の全貌となります!
通常の染めですとここまで加工しますと赤っぽい雰囲気が出てくるのですが、全く出ておりません!
林さん曰く
(スレン染やから中まで染まっているから赤ならへんねん!)
(エエやろ!)
フロントのポケット周りからサイドの巻き縫いそれから裾の三つ折りステッチなど随所にエエ雰囲気のアタリ感
が演出されております。
新品ですが丸で古着ですね。
穿いた際の穿き心地なども古着みたいに柔らかいのですがきちんと男臭い張り腰はございます。
Here’s the full look!
Usually with regular dyeing, this level of processing would result in a reddish look, but it’s not there at all!
Hayashi says
(It’s sulfur dye, so it’s dyed all the way through, so it’s not red!)
(That’s great!)
From the front pockets to the rolled seams on the sides and the triple-folded stitching at the hem, it has a nice, worn-in feel everywhere.
It’s brand new, but it looks exactly like a used garment.
It feels soft and comfortable like a used garment, but it still has a nice, masculine, firm waist.

こちらがバックスタイル!
Here’s the back style!

ボタンフライになります。
此の画像のお色などがかなり実物に近いと思います。
It has a button fly.
The colours in this image are quite close to the actual product.

ヴィンテージ物?かと思わせるギミックも!
演出が上手いですね。
丁稚が生地の蘊蓄など聞こうと林さんに尋ねますと、
(蘊蓄は任せとけ!お前はカッコよう穿いたらエエねん!)
(とにかく穿いてみ!)と。
仰る通りですよね。
林さんが手掛けますので、そう言う物作りはお任せしまして、僕達は、どう料理するか?
個々に保たれておりますセンスを、此のベーカーパンツにどの様に吹き込むかを考えておけば
いいのですよね!
秋の入荷まで妄想でお互い楽しみましょう!
There’s even a gimmick that makes you think they’re vintage!
The presentation is brilliant.
When the apprentice asked Hayashi for some trivia about the fabric,
(Leave the trivia to him! You just have to wear something that looks cool!)
(Just try them on!)
He’s right.
Since Hayashi is in charge of the design, we can leave the craftsmanship to him and think about how we can style them.
All we have to do is think about how to infuse these baker pants with our own individual sense of style.
That’s it!
Let’s have fun fantasizing together until the autumn arrivals!

(股上もヴィンテージみたいに深いやろ!)
(せやから穿き心地もエエやろ!)
因みに丁稚がRESOLUTEを33インチで穿いておりまして、こちらのベーカーパンツもサンプルの33インチ
を此の感じで穿いております。
(The rise is deep, like vintage jeans!)
(That’s why they’re so comfortable!)
By the way, my apprentice wears the RESOLUTE in size 33, and he’s wearing the sample size 33 of these baker pants.
He’s wearing them like this.

股上は深くてウエスト部分できっちり収まり腿から裾に掛けてストンと落ちましたパイプドステムの
シルエットになります。
The rise is deep, fits snugly at the waist, and falls straight down from the thighs to the hem, creating a piped stem silhouette.

こんな感じになります!
極々自然なサイズ感だと思いますね。
It looks like this!
I think it’s a very natural size.

ヒップ周りにもゆとりさえ感じられ自然なフィット感だと思いますね。
There’s even some room around the hips, so it feels like a natural fit.

スタッフ全員から見られまして、やや緊張を隠せない丁稚でした!
そして僕は、
The entire staff was watching me, and I couldn’t hide my nervousness!
And then I,

RESOLUTEを29インチで此のベーカーパンツも29インチで穿いています。
I wear the RESOLUTE in size 29 and these baker pants in size 29.

ヒップ周りや太腿周りにはゆとりも充分ございますね。
ヴィンテージのベーカーパンツの雰囲気ですねサイズ感は。
There’s plenty of room around the hips and thighs.
The sizing gives off a vintage baker pants vibe.

秋口にはコットンのシャモアシャツなど羽織るのも如何でしょう!
秋冬にツィードやコーデュロィのコートからジャケットそれから70年代ライクなダウンジャケットまで
良くお似合いになりそうな1本かと!
ヴィンテージ物など多数お持ちの方もネイビーは如何でしょう!
新鮮な着熟しをお楽しみ頂けますよ!
ご予約は下記からお願いします。
How about layering it with a cotton chamois shirt in early autumn?
This is a piece that will look great with everything from tweed and corduroy coats and jackets to 70s-style down jackets in the fall and winter!
If you have a lot of vintage items, how about a navy one?
Enjoy the fresh, ripe look!
Please make your reservation below.
Reservation start! Until MARCH 17 ! 2026 F/W FAR EAST MANUFACTURING Utility Pant
追伸
PS
今日のボーイズ別注Eastmond M-51&ボーイズ別注Trickersデザートブーツ!
Today’s boys’ special order Eastmond M-51 & boys’ special order Trickers desert boots!

丸でヴィンテージ?と思わせる711などにも如何でしょう!
穿き込んだジーパンに穿き込んだデザートブーツ当然ながら相性抜群となります。
靴もジーパン同様に育ててあげて下さい!
個々の穿き込みに依り個々に経年変化もお楽しみ頂けますので!
How about pairing them with 711s for a totally vintage look?!
Worn-in jeans and worn-in desert boots are, of course, a fantastic combination.
Give your shoes the same care they deserve!
You can enjoy the individual aging process that occurs with each pair!

M-51は本当に何にでも良くお似合いになりますね。
着熟しに困った際の神頼みにピッタリな一枚かと!
今日はJOHN SMEDLEYのカーディガンにボーイズ別注Trujillosのラグベストなどでフレンチトラッドな
雰囲気を演出してみました。
The M-51 really goes well with anything.
It’s the perfect piece to pray to when you’re having trouble fitting in your clothes!
Today, I’m trying to create a French trad vibe with a JOHN SMEDLEY cardigan and a boys’ special edition Trujillos rag vest.

シャツ以外をネイビーのグラデーションでまとめましてデザートブーツで抜いた着熟しになります。
革靴を多くお持ちの方も締めるのは多いけど抜くのは意外と少ないのでは?
今まで締めていた着熟しをデザートブーツで抜かれますと、又新たな装いに新鮮さも覚えるのでは
ないでしょうか!
The outfit is a navy gradient, with the exception of the shirt, and the desert boots add a finishing touch.
Even if you own a lot of leather shoes, you probably wear them a lot, but surprisingly rarely wear them down.
Adding desert boots to your traditional outfit will give you a fresh, new look.
I think!

