スウェットシャツみたいに洗濯機で丸洗い出来るのが嬉しいですね!
装いに小細工の要らない一枚のご紹介!
パッと羽織るだけで雰囲気を演出してくれます!
それは何かと申しますと、
Introducing a piece that requires no elaborate styling!
It instantly creates a stylish look just by throwing it on!
And what is it, you ask?

フランス最古のマリンボーダーメーカーKanellのCANCALE!
此のネーミング通りのフィッシャーマンズスウェーターになります。
CANCALEとは、ブルターニュ地方のタラ漁で栄えた街のネーミングで現在は牡蠣養殖の名産地だそうです
そんな漁師さんが日々タフに愛用しているスウェーターをイメージしました一枚になりますので
ディリーにスウェット感覚で愛用して頂けます。
Introducing the CANCALE from Kanell, France’s oldest marine stripe manufacturer!
As the name suggests, this is a fisherman’s sweater.
CANCALE is the name of a town in Brittany that prospered from cod fishing and is now a famous oyster farming area.
This sweater is inspired by the tough sweaters that fishermen wear every day,
so you can wear it daily like a sweatshirt.

両畦編みで重量は1kgほどございます。
着用されますと分散されますので重さは感じさせませんね。
It’s made with double rib knitting and weighs about 1kg.
However, the weight is distributed when you wear it, so you won’t feel the weight.

フィシャーマンズスウェーターと云えば生成りですよね!
何にでも似合うオールマイティーなお色になります。
Fisherman’s sweaters are typically off-white, right?
It’s a versatile color that goes with anything.

お襟のリブは、
The ribbing on the collar is

着用されますと、こんな感じに立体的に見える表情です。
When worn, it has a three-dimensional look like this.

裾リブなどもアンティークのスウェーターなどでよく見かけます槍振編みになっております。
The hem ribbing also features a spear-knit pattern, which is often seen on antique sweaters.

着用されますと、こんな感じになります。
This is what it looks like when worn.

裾には、
At the hem,

Kanellの紋章が!
The Kanell crest!

お袖もダブルフライスになります。
The sleeves will also be made of double-ribbed fabric.

ターンナップで着用してあげて下さい。
Please put it on in a turn-up position.

お袖にはKanellのネーミングもご覧の通りに。
As you can see, the name Kanell is also written on the sleeve.

こんな感じです。
装いも、下手な小細工は必要ございませんね。
It looks something like this.
There’s no need for any clumsy tricks in your attire.

サラッとイタリアのChesapeakesのフレンチワークベストなど羽織るのもお勧めですね!
I also recommend casually throwing on a French work vest from Chesapeakes, an Italian brand!

ボーイズマーケット別注カーゴパンツなどにも良くお似合いになりますよ!
足元Trickersに別注しておりますデザートブーツなど如何でしょう!
I also recommend casually throwing on a French work vest from Chesapeakes, an Italian brand!

手染めインディゴでTrujillosに別注しましたラグベストなどとも相性抜群となります。
This rug vest, specially commissioned from Trujillos using hand-dyed indigo, pairs perfectly with other items.

濃いめのRESOLUTE711など良くお似合いになりますよ!
足元、僕のお気に入りRANCOURTに別注しましたホワイトバックスなどお勧めですね!
Darker shades of RESOLUTE 711 would look great on you!
For footwear, I recommend the white bucks I had custom made by my favorite brand, RANCOURT!

ヴィンテージのジャングルファティーグなどにも良くお似合いになりますよ!
It would also look great with vintage jungle fatigues!

felcoに毎シーズン、サマーコーデュロィで別注しておりますベーカーショーツなどとも相性抜群ですね
足元、RANCOURTに別注しておりますレンジャーモカシンなど如何でしょう!
It would also look great with vintage jungle fatigues!

D.C.Whiteのマドラスチェックのシャツジャケットなどにも如何でしょう!
How about pairing it with a Madras check shirt jacket from D.C. White?

イタリアはローマのアメトラブランドChesapeakesのインディゴ染めのチノパンなどに足元
大人のトップサイダーなど良くお似合いになりますよ!
How about pairing it with a Madras check shirt jacket from D.C. White?

スウェットシャツみたいに洗濯機で丸洗い出来るのが嬉しいですね!
日々愛用しますので。
商品は下記からお願いします。
I’m so happy that it can be machine washed like a sweatshirt!
I’ll be using it every day.
Please purchase the product from the link below.

