boysmarket

ハードな日頃のお仕事の合間の妄想に是非!

2026.04.10

米国東海岸のトラディッショナルをコンセプトに旬なアイビースタイルを提供されております

D.C.White(名前からして頷けますよね)

から素敵な銘脇役がデビュー致します!

助演男優賞くらい取れるかもです。

其の男前がこちらになります。

Offering the latest Ivy League style based on the traditional concept of the US East Coast

D.C. White (as the name suggests)

is introducing a fantastic supporting actor!

He might even win a Best Supporting Actor award.

Here is the handsome man.

潔いホワイトと東海岸でよくお見受け致します伝統のグリーンの2色のストライプタイになります。

此のグリーンが東海岸らしさの演出に一役買ってくれております。

実際、ボストンから北上しますとキットリーやノースコンウェイそしてメインとやたらと此のグリーンが

目に飛び込んでくれますね。

Ralph Lauren POLO COUNTRYの世界観ですね。

星条旗とホワイトの板張りのハウスに此のグリーンの森が生い茂りまして独特の世界観(これぞ白人社会の

アメリカ)を見せておりますね。

多分、東海岸の白人達は此のグリーンがお好きなのではないでしょうか!

白のキャップにグリーンの鍔そしてフロントにはグリーンの糸刺繍!

それからL.L.Beenの文字色にグリーンの長靴など数えきれないグリーンの脇役が白人達を支えているのかと。

ですからこちらの2トーンのネクタイなどはD.C.Whiteらしさが溢れました1本かと思いますね。

This tie features a clean white and the traditional green often seen on the East Coast, both in stripes.

This green plays a significant role in creating an East Coast feel.

In fact, if you travel north from Boston, you’ll see this green everywhere—in Kitley, North Conway, and Maine.

It’s the world of Ralph Lauren’s POLO COUNTRY.

The Stars and Stripes, white wooden houses, and lush green forests create a unique world (this is the white society of America).

Perhaps white people on the East Coast really love this green!

White caps with green brims and green embroidery on the front!

And then there are the L.L. Bean logos and green boots—countless green accents support the image of white people.

Therefore, this two-tone tie is a perfect example of D.C. White style.

そんなアメリカ臭い雰囲気のネクタイをイタリアのクワトロピエゲ(裏地や芯地無し仕立て)で仕立てました

1本!

生地を内側に折り込み事に依り生地に厚みを持たせて形成しており、たるみ糸(スリップステッチ)でネクタイ

を結ぶ際に伸縮を逃したり生地の断裂を防ぐ役割をしております。

イタリアに古くから伝わるクラシックな製法になります。

ネクタイを結んだ際のディンプルなども美しく表現され結び易いのも特徴の一つとなります。

そして綿麻の混紡素材になりますので、麻特有の張りや腰がございますのでネクタイを結んだ際

立体的な表情が演出されるのも此のネクタイの一つの特徴とも云えますね。

This tie, with its distinctly American feel, is crafted using the Italian Quattro Pieghe technique (unlined and uninterlininged).

One tie!

By folding the fabric inward, the tie gains thickness, and the use of slip stitches

allows for stretching when tying the tie and prevents tearing.

This is a classic Italian manufacturing method passed down through generations.

One of its features is that it beautifully creates a dimple when tied and is easy to tie.

Furthermore, being a cotton-linen blend, it has the characteristic stiffness and body of linen, which creates a three-dimensional look when the tie is tied.

ボーイズマーケット別注キャンディーストライプのBDシャツなどにも良くお似合いになりますね!

インディゴ染のボーイズマーケット別注TrujillosのラグベストにBARBOURのボーダーコートなどで

ヨーロッパな目線のアメトラスタイルなどにも良くお似合いになりますね。

It would look great with a Boys Market exclusive candy stripe button-down shirt!

It would also look great with an indigo-dyed Boys Market exclusive Trujillos rag vest and a Barbour striped coat,

making it a perfect match for an American traditional style with a European twist.

ジーパンでも似合うとは思いますが、ボーイズマーケット別注ホワイトデニムなどコーディネィトされますと

よりイタリア目線なアメトラをお楽しみ頂けますね!

足元、JOSEPH CHEANEYのWINSTONなど如何でしょう!

ホワイトデニムにはチョコレートスウェードが相性も抜群なので!

While jeans would also look good, coordinating them with Boys Market’s exclusive white denim would allow you to enjoy an even more Italian-inspired American traditional style!

How about JOSEPH CHEANEY’s WINSTON shoes for your footwear?

Chocolate suede goes perfectly with white denim!

ボーイズマーケット別注MIXTAのスウェットシャツをクルーネックスウェーターに仕立てましてカジュアル

にタイドアップされるのもお勧めですね!

We’ve tailored a Boys Market exclusive MIXTA sweatshirt into a crewneck sweatshirt, and we recommend pairing it with a tie for a casual look!

CORDINGSにSOMELOSのコードレーンで別注しましたトラウザーズにコーディネィトされまして東海岸の

アイビーリーガースを気取るのも如何でしょう!

そしてもう1本は!

How about coordinating these trousers, specially ordered from CORDINGS in corduroy, to evoke the East Coast

Ivy League style!

And here’s another pair!

潔いホワイトにネイビーのストライプタイ!

思いっきりトラディショナルな雰囲気漂わせますね!

お好きな方も多いのではないでしょうか!

A clean white suit with a navy striped tie!

It exudes a decidedly traditional vibe!

I’m sure many people would love this!

こちらも同様に芯無しの綿麻混紡素材を重ね合わせましたお作りになりますので表情も豊かな結び目が

お楽しみ頂けますよ。

Similarly, this is also made by layering cotton-linen blend material without a core, so you can enjoy the rich texture of the knot.

イタリア製のホップサック生地で仕立てましたイタリア目線なアメトラネイビーブレザーなどにも

如何でしょう!

ボーイズマーケット別注マドラスBDシャツなどで初夏の演出も!

Made from Italian hopsack fabric, this navy blazer has an Italian flair and would look great with American traditional style items like this!

It would also be perfect for creating a summery look with a Boys Market exclusive Madras button-down shirt!

綿麻素材で企画しましたベーカーパンツなどに英国のTrickersに別注しておりますBOURTONなど

良くお似合いになりますね。

These baker pants, made from a cotton-linen blend, and the BOURTON jacket, specially ordered from Trickers in the UK, would look great on you.

They suit you very well.

ボーイズマーケット別注ヴィンテージシャンブレーBDシャツ(力織機で織りましたシャンブレー)などにも

良くお似合いになりますよ!

こちらのヴィンテージシャンブレーBDシャツなども東京フェアーで個々の体型に沿わせてお作りさせて

頂きます!

今回の東京フェアーは、色々なデッドストックのインポート生地でカジュアルなBDシャツから

ビジネス対応のドレスシャツまでお作りさせて頂きます!

他にも真夏にもシャツ代わりに愛用して頂けますカバーオールシャツなどもお作りさせて頂きます!

日頃、シャツなどのサイズ感にお悩みの方などは是非作ってみては如何でしょう!

必ずリピーターとなる事間違い無しなので。

It would also look great with Boys Market’s custom-made vintage chambray BD shirts (chambray woven on a power loom)!

We’ll be making these vintage chambray BD shirts to fit your individual body type at the Tokyo Fair!

This Tokyo Fair will feature a variety of deadstock imported fabrics, from casual BD shirts to business-appropriate dress shirts!

We’ll also be making coverall shirts that you can wear as a shirt substitute even in the height of summer!

If you’re someone who struggles with shirt sizing, why not have one made?

You’re sure to become a repeat customer!

ボーイズマーケット別注ハーフジップスウェットシャツにManifattura ceccarelliのオールシーズンコート

などのカジュアルなタイドアップスタイルにもお勧めな1本ですね!

This is a great choice for a casual yet stylish look, such as pairing it with a Boys Market exclusive half-zip sweatshirt and a Manifattura ceccarelli all-season coat!

どちらのお色を選ばれるか

ハードな日頃のお仕事の合間の妄想に是非!

Which color will you choose?

Perfect for daydreaming during breaks from your hard workday!

D.C.WHITE VINTAGE TIE

追伸

PS

東京フェアー予告編!

昨日ご紹介させて頂きました個人オーダーのカバーオールシャツにお問い合わせ有難うございます。

こちらのカバーオールシャツもオーダーシャツ同様に生地のセレクトから採寸までと1時間ほどお時間

頂くことになりますので、お手数お掛けしますが、アポイントをメールもしくはお電話(090-1571-5947)

迄お願い致します!

Tokyo Fair Preview!

Thank you for your inquiries regarding the custom-made coverall shirts we introduced yesterday.

Similar to our custom-made shirts, this coverall shirt will require approximately one hour for fabric selection and measurements.

Therefore, we kindly ask that you make an appointment via email or phone (090-1571-5947).

こちらのヴィンテージデニムでも勿論お作り頂けますし、出来立てホヤホヤの力織機で織りました

ヴィンテージシャンブレーなどでもお作りは可能となります。

他にも真夏にシャツ代わりに羽織って頂けますインポートのシャツ生地(CANCLINI ALBINI GETZNER)

でもカバーオールシャツはお作りさせて頂きます。

此の個人オーダーは東京フェアーのみとなります。

一度お仕立てされますと、後はご遠方の方でも生地の送付などで新しいアイテムなどのお仕立ても可能と

なりますので此の機会に採寸されてみては如何でしょう!

秋冬ですと、コットンフランネルのチェック生地やコーデュロィ素材などでカバーオールシャツを

作られるのもお勧めですね!

We can certainly make this using vintage denim, and we also offer vintage chambray woven on brand-new power looms.

We can also make coverall shirts using imported shirt fabrics (CANCLINI ALBINI GETZNER) that are perfect for wearing as a light jacket in the summer.

This personal order service is only available at the Tokyo Fair.

Once you’ve had a shirt made, you can order new items even if you live far away, by having the fabric sent to you.

Why not take this opportunity to have your measurements taken!

For autumn and winter, we also recommend making coverall shirts using cotton flannel check fabric or corduroy!