バックシャンでしょう!
ヒッコリーのBDシャツに続きますボーイズ別注第二弾!
(サンプルが出来上がりましたので御報告!)
Following Hickory’s BD shirt, the second boys bespoke!
今年は白地に綺麗なブルーのバンダナ柄になります。
ネイビーが色落ちした感じで企画しました。
こちらのサンプルはMサイズで作りましたので、
This year, it will be a beautiful blue bandana pattern on a white background.
I planned it with the feeling that the navy was discolored.
This sample was made in M size, so
丁稚が早速愛用しております。
(トンカツ屋潦のビーフカレーの大盛りにフィレカツが乗ったカツカレー!)
実は、ハヤシライスも絶品なんです。
又、話が逸れていきそうなので面舵一杯と!
コットン素材になりますので、オールシーズン御愛用出来るのも嬉しいですよね。
The RYUICHI is using it immediately.
(Katsu curry with fillet cutlet on a large serving of beef curry from Tonkatsu shop!)
In fact, hayashi rice is also excellent.
Also, the story seems to go astray, so I’m full of starboards!
It’s made of cotton, so I’m happy that you can use it all season.
丁稚はFILSONのマッキノークルーザーにコーディネィトしておりましたRESOLUTE 711に合わせて。
さてバンダナBDシャツの全貌ですが、
RYUICHI was coordinated with FILSON’s Mackinac Cruiser to match RESOLUTE 711.
Now, the whole picture of the Bandana BD shirt,
こんな感じになります。僕は通常Sサイズなのですが、サンプルがMサイズですから少々大きめなサイズ感
になりますね。
I feel like this. I usually use S size, but since the sample is M size, it feels a little bigger.
It will be.
背にはアメトラ王道のセンターボックスプリーツが装備されております。
バンダナ柄になりますので、
The back is equipped with the center box pleats of the Ametra royal road.
It will be a bandana pattern, so
こんな感じでRESOLUTE 710にはバッチリお似合いになりますよ!
お手持ちのヴィンテージのジャングルファティーグなどコーディネィトされるのも如何でしょう!
With this kind of feeling, RESOLUTE 710 looks great!
How about coordinating your vintage jungle fatig!
春先ならボーイズ別注ストームライダーなどにコーディネィトされるのもお勧めですね!
In early spring, it is recommended to be coordinated by boys bespoke storm riders!
このコーディネィトならボーイズ別注かつらぎ517などが良くお似合いになりますね。
白場のバンダナ柄になりますので、春先にインナーとして御使用されますと、春夏らしい雰囲気も
醸し出せますね。
With this coordination, Boys’ bespoke wig 517 etc. will look good on you.
It has a white bandana pattern, so if you use it as an inner in early spring, it will have a spring-summer atmosphere.
You can bring it out.
オーダーでお作りできますデニムのスーツなどにも如何でしょう!
How about a denim suit that can be made to order!
バンダナBDシャツをインされますと、一気に春めいた雰囲気が演出して頂けますよ!
足元、大人のトップサイダー(DIEMMEです)などお勧めですね!
初夏には、
If you put in a Bandana BD shirt, you can create a springy atmosphere at once!
I recommend your feet, adult top cider (DIEMME), etc.!
In early summer
JOHN SMEDLEYのカーディガンなど羽織られるのも如何でしょう!
How about wearing a JOHN SMEDLEY cardigan?
ヒッコリーデニムのバミューダなどにも良くお似合いになりますね。
サマーアイビーな着熟しには必要不可欠なバンダナBDシャツになります。
It goes well with hickory denim such as Bermuda.
It will be a Bandana BD shirt that is indispensable for summer ivy ripening.
こんな着熟しも春にはお楽しみ頂けますよ!
バックシャンでしょう!
You can enjoy this kind of ripening in the spring!
It’s a back shan!
追伸
女将からの伝言です!
***********************************
HPリニューアルに伴うご案内
***********************************
いつもBOY’SMARKET HPをご愛顧賜り、誠にありがとうございます。
2/1よりHPが新しくなります。
それに伴いまして、下記スケジュールでデータの移行等を行いますので
皆様にご迷惑をおかけいたしますが、ご協力とご理解をお願いいたします。
1/20-1/31 お客様のデータ移行を開始いたします。
新しく会員登録ご希望の方は2/1以降にご登録をお願いいたします。
1/27-1/31 商品の移行を開始いたします。
期間中のHPからのお買い物が出来ません。
***********************************
アドレス https://www.wisecart.ne.jp/boysmarketをブックマーク頂いておりましたら
boysmarket.jpへの変更をお願いいたします。