boysmarket

此の2色趣味性は違えど、後悔させないお色目かと!

2025.07.22

お値段は高騰を続けておりますが、其の着心地や耐久性などを

考慮しますと損なお買い物では無いと思います。

Prices continue to rise, but considering the comfort and durability, I don’t think it’s a bad purchase.

JOHN SMEDLEYの30年代から作られ続けているISIS!

もはやニットポロの世界最高峰かと思われます。

実店舗でも20年以上前に購入された方などが、引っ掻き傷などの修理に来られる方も

居てるくらい長年の相棒関係を築けるのです。

毎年、一枚づつでも購入されますと、5年で5色のISISが揃いますので、殆どのお色合わせなどにも

重宝して頂けると思いますね。

今年の新色は、

ISIS has been made by JOHN SMEDLEY since the 1930s!

It is probably the best knitted polo in the world.

In our store, some customers who bought it more than 20 years ago come in to get it repaired for scratches and other damage,

so it has become a long-standing companion.

If you buy one every year, you will have five ISIS colors in five years, which will come in handy for most color combinations.

This year’s new colors are,

こちらの綺麗な発色のサックスブルーになります。

真夏にも爽やかな装いを表現してくれる一枚かと思いますね。

This is a beautiful sax blue color.

I think it will create a refreshing look even in the middle of summer.

着用されますと、此の様な綺麗なドレープ感などもお楽しみ頂けますね。

JOHN SMEDLEYならではの門外不出のSEAISLAND COTTONを、30ゲージで編み立てますので、

此の様なシルクみたいなドレープ感を表現できるわけなんです。

肌触りに関しては言う事ございませんね。

もうお手持ちの方ならご理解して頂けると思いますが、未だお手持ちじゃ無い方などいらっしゃいましたら

是非体感されては如何でしょう!

まるで着ていないかの様な着心地を体感して頂けますよ。

When you wear it, you can enjoy the beautiful drape.

The secret SEAISLAND COTTON unique to JOHN SMEDLEY is knitted at 30 gauge,

which allows us to achieve this silk-like drape.

There’s nothing to say about the feel against the skin.

If you already own one, you’ll understand, but if you don’t yet,

why not give it a try?!

You’ll experience a comfort that feels like you’re not wearing anything.

ディティールに関してもJOHN SMEDLEYならではのギミックが色々ございまして、

此の少しラウンドされました大きめなお襟ですが、古い編機で編み立ているので他社では絶対に此のお襟は

作れないそうです。

真似をして作ろうとしたブランドもあったそうですが断念されたそうです。

ですからマークなど無くてもJOHN SMEDLEYを愛用している方には、直ぐに分かる訳なんです。

ファッションなどは個々の趣味性が有りますし、現在では多様化されてきておりますので趣味の通づる方通しで

楽しまれる方が宜しいかと。

There are many gimmicks in the details that are unique to JOHN SMEDLEY.

This slightly rounded, large collar is knitted on an old knitting machine, so other companies would never be able to make this collar.

Apparently some brands tried to copy it, but gave up.

So even without the mark, those who wear JOHN SMEDLEY will know it right away.

Fashion is a matter of personal taste, and it has become more diverse these days, so it is best enjoyed by those who share the same taste.

着用されますと台襟こそございませんが、こんな感じで立体的なお襟が特徴になりますね。

此のお襟が内側に丸くカーブしているのが独特ですよね。

職人さんの手の温もりさえ感じさせてくれますね。

英国気質とでも言いましょうか!

ボタンは勿論白蝶貝ボタンを色ごとに染色されて使用しております。

Although there is no collar stand when worn, the three-dimensional collar is a distinctive feature.

This collar is unique in that it curves inwards.

You can even feel the warmth of the craftsman’s hands.

Could you say it’s a British spirit?!

The buttons are, of course, white mother-of-pearl buttons dyed in each colour.

お袖口にはリブが配備されております。

The sleeve cuffs are equipped with ribbing.

此の5分袖もJOHNSMEDLEYの特徴の一つになりますね。

クラシックな意匠デザインですよね。

ギミックはこれくらいにしましてと、

This 5/8 sleeve is also one of the characteristics of JOHNSMEDLEY.

It’s a classic design, isn’t it?

Enough with the gimmicks, then.

一番大事なのは着熟しですよね!

僕のお気に入りナポリのErrico formicolaに麻100%のマドラス素材で別注しましたジャケット

などにも良くお似合いになりますね。

此のジャケットですが、少し無謀に家の洗濯機で丸洗いしまして乾燥機に!

お陰で数年着込んだムードが表現できるようになりました!

今回は成功しましたが、失敗例も多々ございますので。

真夏でも麻のシャツを羽織っている感覚で着用できましてとても涼しくて、最近では夕方の五郎の散歩にも

使用しております。

毎日着用して洗濯の繰り返しで熟れ感がアップしますね。

The most important thing is ripeness!

It also goes well with a jacket I ordered from my favorite Naples brand Errico Formicola in 100% linen madras material.

I was a little reckless with this jacket, so I washed it in my washing machine at home and put it in the dryer!

Thanks to this, it now looks like it’s been worn for several years!

This time it was successful, but there are many failures.

It’s very cool to wear even in the middle of summer, as it feels like you’re wearing a linen shirt, and recently I’ve been using it to take Goro for an evening walk.

The more you wear it every day and wash it, the more ripe it becomes.

今日はボーイズ別注ホワイトデニムにイタリア発Mr.fliksのまるでデッドストックの様な見た目の

デッキシューズなど如何でしょう!

Today, how about some boys’ custom-made white denim and some deadstock-looking deck shoes from Italian brand Mr.fliks!

英国のトラディッショナルブランドJOHN SMEDLEYと米国のネィティブのトラディショナルブランド

Trujillosの夢の組み合わせになります。

こう言う装いを提案していくのが、本当の意味での洋服屋さんではないでしょうか!

決して奇を衒わずにスタンダードを軸として遊ばれるのが宜しいかと!

This is a dream combination of British traditional brand JOHN SMEDLEY and American native traditional brand Trujillos.

Suggesting outfits like this is what a true clothing store is all about!

It’s best to play around with standards without trying to be eccentric!

此の手合いの装いなら穿き込みましたRESOLUTE 710などよくお似合いになりますね。

足元、PARABOOTのMALOなど如何でしょう!

もうワンカラーは、

With this kind of outfit, I think the RESOLUTE 710 would look great.

How about some PARABOOT MALO shoes?

I’m not sure about one-color shoes anymore.

こちらのPARCHMENTと言うネーミングのお色目になりまして、直訳しますと羊皮紙になりまして

アンティークの辞書や地図などに使われている動物の皮を伸ばして紙代わりにしていたそうです。

其の色目に似ている事から命名されたそうです。

ベージュの薄めなお色で大人なお色目ですよね。

This color is named PARCHMENT, which literally translates to parchment.

Apparently, animal skin was stretched and used in antique dictionaries and maps to replace paper.

It was named after the color, which resembles that of the animal skin.

It’s a light beige color, and a mature color.

着用しますと、こんな雰囲気になります。

When you wear it, it gives off this kind of vibe.

此のリンキングなどは全て英国の熟練の職人さんの手に依るもので着心地などのストレスも

全くございませんね。

All of this linking is done by skilled craftsmen in the UK, so there is no stress on the comfort of the garment.

見た目的にも丁寧なリンキングになりますね。

This makes for a neat and tidy linking look.

裾にはリブが配備されております。

The hem is equipped with ribs.

ウエスト部分に綺麗に収まりますね。

着熟しも、

It fits nicely around the waist.

It also ripens,

かつらぎ素材で企画しましたボーイズ別注70505などにもよくお似合いになりますね。

It goes well with the boys’ special order 70505, which is made from Katsuragi material.

真夏には最適な穿き心地を実現してくれますコットンリネンで企画しましたボーイズ別注ベーカーパンツ

などにも良くお似合いになりますね。

足元、Trickersに別注しておりますデザートブーツなどお勧めですね。

It goes well with our boys’ custom baker pants, made from cotton linen, which are perfect for wearing in the middle of summer.

For your feet, we recommend the desert boots, which are custom made by Trickers.

コットンピケで作られましたリングヂャケットのWブレストなどにも良くお似合いになりますよ!

It is made of cotton pique and goes well with Ring Jacket’s double-breasted jacket!

皆様お手持ちのRESOLUTE GB 710などにイタリアのOPERAスウェードでYUKETENに別中しました

ビットモカシンなど如何でしょう!

For those of you who own a RESOLUTE GB 710 or similar, we have a YUKETEN version in Italian OPERA suede.

How about some bit moccasins?

此の2色趣味性は違えど、後悔させないお色目かと!

Although these two colors have different tastes, I’m sure you won’t regret it!

 

Knitwear :: JOHN SMEDLEY ISIS COTTON POLO SHIRT